在选择翻译服务时,交付时间是客户最关注的问题之一。是一天?三天?一周?事实上,翻译时效并非“一刀切”,而是取决于多个因素,如语种难度、内容类型、工作量、是否含排版或加急要求等。
以下为您详解北京翻译公司常见服务周期标准,助您合理安排时间、避免延误。
类型 | 内容举例 | 标准周期(参考值) |
---|---|---|
📄 普通笔译(中英互译) | 合同、说明书、邮件、简报等 | 5000字以内,1-2个工作日交付 |
📘 技术/法律/医学翻译 | 专利文献、工程方案、法律协议 | 3-5个工作日(10000字以内) |
📑 多语种同步翻译 | 中→英、日、德多语版本同步交付 | 5-7个工作日,含审校+对齐 |
🧾 出国证件材料翻译+盖章服务 | 护照、学历、签证材料、公证书 | 1个工作日内(加急最快数小时) |
📚 学术论文/出版类翻译 | SCI文章、教材、书籍章节 | 5-10个工作日,视篇幅而定 |
🗣️ 口译服务(交传/同传) | 商务谈判、会议论坛、陪同翻译等 | 一般提前3-7个工作日预约译员 |
📌 注:上表为常见项目时效平均值,仅供参考,实际以翻译公司项目评估为准。
决定因素 | 说明 |
---|---|
🔢 翻译字数 | 一般按“每天3000-5000字/人”计算,可并行多人分段交付 |
🌐 翻译语种 | 小语种(如芬兰语、阿拉伯语)资源稀缺,交期相对更长 |
🧠 内容难度 | 专业性越强,术语越复杂,翻译+审校+质控时间更长 |
🎨 是否含排版 | 若需PDF/InDesign排版、图表处理,需额外时间协同DTP团队 |
🚨 是否加急 | 一般可加急处理,但需额外费用,并可能限于内容类型和当天资源调配能力 |
绝大多数正规翻译公司提供多档加急机制:
加急类型 | 加急说明 | 附加费用情况 |
---|---|---|
💡 当天急件 | 当日上午交稿,晚上交付 | 加收30%-100%费用 |
⚡ 隔夜急件 | 下午6点前提交,次日上午交付 | 加收20%-50%费用 |
🔁 分批交付 | 字数多时先分批交首稿,滚动优化提交 | 视项目协商收费 |
👥 多译员并行 | 多人分段翻译+统一审校,适合紧急大项目交付 | 项目经理统筹定价 |
📌 建议:如您有明确的时间节点(如投标截止、出国签证),请务必提前告知翻译公司,以便其合理排期与质量控制。
例:若客户需翻译一份中→英 15000字的法律文书,且需审校与排版,按标准流程估算:
翻译:3名译员分段,约2-3天
审校+质检:1-2天
DTP排版:1天
✅ 预计总周期:5-6个工作日
项目类型 | 常规交付时间 | 可否加急 | 建议提交流程 |
---|---|---|---|
普通文件翻译 | 1-3天 | ✅ 可当日交付 | 提前1天提交+明确要求 |
专业资料翻译 | 3-7天 | ✅ 可分批加急 | 提前沟通术语/格式模板 |
多语种项目 | 5-10天 | ✅ 限资源协调 | 提前至少5天预定 |
现场口译服务 | 预约制(3-7天前) | ❌ 译员稀缺,提前锁定 | 会议前一周确认人员+语言需求 |