北京翻译公司提供哪些翻译软件支持?CAT工具详解

  • 时间:2025-07-20 14:50:49

CAT工具详解|记忆库+术语库+协同翻译的核心引擎

在现代翻译服务中,CAT工具(Computer-Assisted Translation)已成为提高效率、确保术语一致、实现多语协同的关键技术。北京多数专业翻译公司均已全面部署CAT系统,协助项目管理与质量控制。


🧰 什么是CAT工具?与机器翻译不同吗?

  • CAT工具是“辅助翻译”,而非“自动机器翻译”

  • CAT软件并不代替译员翻译,而是通过以下功能提升效率和一致性:

    • 🔁 翻译记忆库(TM):复用历史句段,减少重复劳动

    • 🧩 术语库(Termbase):规范专有名词、行业用语

    • 🔍 标签与格式识别:避免错漏文档结构

    • 🤝 协同翻译平台:多人同时在线处理同一项目


🧠 北京翻译公司常用的CAT工具有哪些?

以下为目前主流翻译公司常配备的CAT工具及其适用说明:

工具名称 简介与优势 典型适用场景
SDL Trados Studio 全球使用最广,强大记忆库管理与术语功能 法律、金融、技术文档,格式复杂的项目
Memsource(Phrase) 云端协作强,适合多语项目,兼容性强 多语言网站、软件本地化项目
MemoQ 操作界面友好,支持团队协作及术语管控 医药、IT行业多语翻译
Wordfast 与Word集成良好,适合小型项目或文档型翻译 合同、证明类文档、商业函件
Déjà Vu 以高精度术语匹配闻名,适合大型、复杂结构项目 技术说明书、大型报告、数据库导出
Smartcat 免费+云协作,易部署、适配敏捷项目 电商产品本地化、内容平台、字幕翻译
Across 高级权限控制、流程控制功能丰富 企业保密性强、分级权限翻译项目

📦 支持哪些文档格式的CAT处理?

支持格式类型 示例
Office文档 Word(.docx)、Excel、PPT
排版文件 InDesign(.idml)、FrameMaker
技术格式 XML、HTML、XLIFF、JSON、RESX 等
字幕与音频脚本 SRT、ASS、VTT
软件界面文件 PO、TS、YAML、Java Properties

📌 所有格式均可在CAT中保持结构、同步术语、导出目标语言版本,提升技术文档交付效率。


🚀 CAT工具的实际优势

优势类型 说明
⏱ 提高效率 自动复用重复句段,缩短交付时间达30–50%
🧠 术语一致 防止术语混乱、误译,特别适合多译员协作项目
📄 格式准确 保持原文格式不变,适用于复杂图文排版型文档
🔄 多语言同步交付 实现不同语种的并行翻译与统一审校,缩短项目周期
📊 可追溯可量化 项目经理可实时监控进度、查错修错,提升管理透明度

✅ 项目流程中如何使用CAT工具?

1️⃣ 客户提供源文(支持多种格式)
2️⃣ 翻译公司导入CAT系统,建立术语库与记忆库
3️⃣ 项目团队协同翻译、校对
4️⃣ 导出目标语言文档,格式与原文一致
5️⃣ 提供术语表、对照表、QA报告等辅助文件(如需)

📌 对长期客户,翻译公司还会为每个客户建立独立记忆库与术语库,逐步积累内容资产。


❓ 常见问题答疑

🔹 Q:使用CAT工具的翻译是人工还是机器?

人工翻译为主,CAT为辅助工具,并非机器翻译(如Google翻译、DeepL)。

🔹 Q:我的稿件中含图、表、复杂格式,能否兼容?

多数CAT工具可支持图文混排文档,若含PDF或扫描件,会先OCR转可编辑格式再处理。

🔹 Q:是否可提供术语对照表和翻译记忆数据?

支持,客户可要求导出术语表(中英对照)及翻译记忆库(TMX格式)。


✅ 总结:CAT工具是北京翻译公司核心技术支撑之一

功能/支持项目 是否支持
CAT辅助翻译(Trados等)
术语库与记忆库管理
多语同步交付与协同翻译
多格式文档处理(Word、PDF等)
客户定制术语标准与风格指南
提供QA质量检测与术语对照表

📌 若您有长期翻译、大型多语项目、格式复杂文件需求,建议优先选择具备CAT支持能力的专业翻译公司,既省心、又保障一致性与交付效率。